Traduction certifiée

Je suis traductrice-experte assermentée, nommée par la Cour d’Appel de Nancy et qualifiée pour toute traduction de documents officiels entre le français et l’anglais.

Je m’engage à suivre des formations pour renouveler et renforcer mes compétences en traduction dans ce domaine, et en 2014-2015 j’ai suivi des formations sur le droit civil, la procédure civile et criminelle, les contrats, le droit commercial, et la technique de traduction en droit comparatif.

Pour les notaires et avocats, je suis disponible pour traduire vos actes notariaux, procurations, contrats et autres documents juridiques du français vers l’anglais.

Pour les particuliers, je peux vous aider avec des traductions certifiées de tout document délivré par des organismes gouvernementaux, des écoles et universités (étrangères ou françaises), et tout autre document demandé pour des dossiers officiels, administratifs ou universitaires.

Dans ma fonction de traductrice assermentée et pour les documents officiels, je traduis dans les deux sens : de l’anglais vers le français et du français vers l’anglais.

Exemples de documents officiels à  traduire :

  • permis de conduire
  • passeports, carte d’identité, autres pièces d’identité
  • extraits de naissance, actes de mariage
  • diplômes et relevés de notes
  • CV / résumé (voir mes autres services)
  • certificats de travail
  • actes de vente, statuts de société
  • actes notariés, jugements, testaments
  • dossiers d’adoption
  • dossiers de naturalisation
  • autres documents à produire en justice

Je suis également interprète assermentée et disponible pour un service d’interprétation consécutive entre le français et l’anglais dans un contexte juridique ou professionnel.

Publicités